Unosi
Search full-text
"T Babić"
-
Jezik internetskih foruma (2010)
Ž. Babić, Jezik internetskih foruma, U Kovačević, M. i dr. Jezički sistem i upotreba jezika. knjiga 1., pp. 323 - 331, Filološko-umetnički fakultet, Kragujevac, 2010 -
Fertilitet, abortusi i kontracepcija u Republici Srpskoj (2010)
N. Babić, D. Marinković, S. Sibinčić, M. Živković, Fertilitet, abortusi i kontracepcija u Republici Srpskoj, Ministarstvo porodice, omladine i sporta, Vlada Republike Srpske, Banja Luka, 2010 -
Univerzitet u Banjoj Luci 1975 - 2010 (2010)
S. Stanić, D. Marinković, B. Važić, V. Kremenović, Lj. Preradović, D. Mikerević, Z. Babić, P. Gvero, M. Petković, Ž. Vaško, M. Rađenović, V. Jovanović, V. Malbašić, Lj. Vukić, N. Poplašen, P. Pavlović, P. Penda, Z. Stanivuković, T. Marić, D. Pećanac, Univerzitet u Banjoj Luci 1975 - 2010, (monografija), Univerzitet u Banjoj Luci, Banja Luka, 2010 -
Babić, B. Marija Javornik Krečič: Povezanost profesionalnog razvoja nastavnika i kvaliteta nastave (prevod sa slovenačkog jezika) (2010)
Biljana Babić, Babić, B. Marija Javornik Krečič: Povezanost profesionalnog razvoja nastavnika i kvaliteta nastave (prevod sa slovenačkog jezika), Povezanost profesionalnog razvoja nastavnika i kvaliteta nastave (prevod sa slovenačkog jezika). Filozofski fakultet Univerziteta u Banjoj Luci, 2010 -
Sliv rijeke Turjanice - valorizacija i zaštita vodnih resursa sliva (2011-06)
B. Crnogorac, V. Rajčević, Sliv rijeke Turjanice - valorizacija i zaštita vodnih resursa sliva, Naučni projekat, Prirodno-matematički fakultet Univerziteta u Banjoj Luci, Banja Luka, Jun, 2011 -
Prevod u službi tumača kulture (2012)
Ž. Babić, Prevod u službi tumača kulture, U Kovačević, M. i dr. Strukturne karakteristike srpskog jezika. knjiga 1., pp. 601 - 610, Filološko-umetnički fakultet, Kragujevac, 2012 -
Frequency of depression in two ambulance of family medicine Primary health care center Prijedor and Trebinje, B&H (2012-07)
S. Savić, G. Tešanović, K. Stanetić, M. Babić, O. Pejović, Frequency of depression in two ambulance of family medicine Primary health care center Prijedor and Trebinje, B&H, In: Abstract Book 18th WONCA Europe 2012 conference: Family medicine – practice, science and art, pp. 214 - 214, Vienna, Jul, 2012 -
Prevod i jezički identitet (2013)
Ž. Babić, Prevod i jezički identitet, U Kovačević, M. i dr. Tradicija i inovacije u savremenom srpskom jeziku. knjiga 1., pp. 511 - 524, Filološko-umetnički fakultet, Kragujevac, 2013 -
Rječnik izabranih pojmova slovenske filologije, I. Šušarina, sa ruskog jezika prevela Biljana Babić (2013)
Biljana Babić, Rječnik izabranih pojmova slovenske filologije, I. Šušarina, sa ruskog jezika prevela Biljana Babić, Grafomark Laktaši, 2013 -
Riječna mreža opštine Mrkonjić Grad-fizičkogeografska i ekološka istraživanja (2013-07)
Č. Crnogorac, V. Rajčević, Riječna mreža opštine Mrkonjić Grad-fizičkogeografska i ekološka istraživanja, Naučni projekat, Prirodno-matematički faklutet Univerziteta u Banjoj Luci, Banja Luka, Jul, 2013 -
Kompozicionalnost u engleskim i srpskim jezičkim jedinicama (2014)
Ž. Babić, Kompozicionalnost u engleskim i srpskim jezičkim jedinicama, U Kovačević, M. i dr. Višeznačnost u jeziku, pp. 357 - 368, Filološko-umetnički fakultet, Kragujevac, 2014 -
Igra (2014)
P. Pavlović, K. Pantelić Babić, Igra, Petar D. Pavlović i Duško Vejnović: Teorija i sociologija sporta, pp. 61 - 68, Evropski defendologija centar za naučna, politička, ekonomska, socijalna, bezbjednosna, sociološka i kriminološka istraživanja; i Udruženje nastavnika i saradnika Univerziteta u Banjoj Luci, Banja Luka, 2014 -
Svetosavsko i Svetolazarevsko opredeljenje Srpskih Sokola (2015)
P. Pavlović, K. Pantelić Babić, Svetosavsko i Svetolazarevsko opredeljenje Srpskih Sokola, u knjizi: SOKOLSKE PESME, prikupili i priredili Petar D. Pavlović i Kristina M. Pantelić Babić, pp. 26 - 33, "Filip Višnjić" Beograd; SPKD "Prosvjeta" Gacko; FIEP Evropa - Sekcija za istoriju fizičkog vaspitanja i sporta, Beograd, 2015 -
Lahor sa ognjišta (redakcija prevoda na slovenački jezik) (2015)
Biljana Babić, Lahor sa ognjišta (redakcija prevoda na slovenački jezik), Lahor sa ognjišta / Vetrič z ognjišča. Monografija, priredio Duško Pevulja / priredil Duško Pevulja, Banja Luka / Banja Luka, 2015 -
Poetsko kroz prizmu lingvistike: prevod kao vještina, umjetnost ili odjek Drugog (2016)
Ž. Babić, Poetsko kroz prizmu lingvistike: prevod kao vještina, umjetnost ili odjek Drugog, U Kovačević i dr. Jezik, književnost, umetnosti knj. 1, pp. 329 - 341, Filološko-umetnički fakultet, Kragujevac, 2016 -
"Prvi svjetski rat - odraz u jeziku, književnosti kulturi", kourednik Zbornika (2016)
S. Macura, Ž. Babić, Lj. Aćimović, P. Penda, D. Capasso, "Prvi svjetski rat - odraz u jeziku, književnosti kulturi", kourednik Zbornika, Naučni skup održan 13-14.10.2014. na Filološkom fakultetu Univerziteta u Banjoj Luci, 2016 -
Bosna u istorijskom djelu Laonika Halkokondila (2016)
B. Babić, Bosna u istorijskom djelu Laonika Halkokondila, Tematski zbornik radova: Spomenica dr Tibora Živkovića, pp. 335 - 348, Istorijski institut, Beograd, 2016 -
Intenzivne padavine i problemi polava u donjem toku rijeke Vrbas (2016-01)
S. Gnjato, B. Crnogorac, V. Rajčević, Intenzivne padavine i problemi polava u donjem toku rijeke Vrbas, Naučni projekat, Prirodno-matematički fakultet Univerziteta u Banjoj Luci, Banja Luka, Jan, 2016 -
"Introduction to Rethinking Tradition" (2017)
Ž. Babić, T. Bijelić, P. Penda, "Introduction to Rethinking Tradition", Rethinking Tradition in English Language and Literary Studies, pp. vii - xiv, Cambridge Scholars Publishing, Cambridge, UK, 2017 -
Psihičko zdravlje – nije samo medicinski, već i socijalni problem, Galina V. Kozlovska (sa ruskog prevela Biljana Babić) (2017)
Biljana Babić, Psihičko zdravlje – nije samo medicinski, već i socijalni problem, Galina V. Kozlovska (sa ruskog prevela Biljana Babić), Srpsko-rusko udruženje Pravoslavna porodica, 2017