Analisi di due traduzioni delle "Avventure di Pinocchio" di Carlo Collodi

Наслов

Analisi di due traduzioni delle "Avventure di Pinocchio" di Carlo Collodi

Опис

La ricerca contenuta nel contributo è focalizzata sull’analisi traduttologica di due traduzioni del romanzo Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino (1883) di Carlo Collodi. La prima traduzione di Razija Sarajlić è stata pubblicata nel 1957, mentre la seconda, più recente, è di Kristina Gavrilovski (2016). Nell’analisi esamineremo soprattutto i problemi linguistici e culturali del processo traduttivo stesso.

Идентификатор

oai:fedora.unibl.org:o:3147

Тип

Референца

Датум

Права

http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/at/legalcode

Алтернативни наслов

Analysis of two translations of the "Adventures of Pinocchio" by Carlo Collodi

Тема

Carlo Collodi, Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino, Razija Sarajlić, Kristina Gavrilovski, analisi traduttologica, traduzione letteraria

Креатор

Веза

Position: 68522 (23 views)