Analisi di due traduzioni delle "Avventure di Pinocchio" di Carlo Collodi
Naslov
Analisi di due traduzioni delle "Avventure di Pinocchio" di Carlo Collodi
Opis
La ricerca contenuta nel contributo è focalizzata sull’analisi traduttologica di due traduzioni del romanzo Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino (1883) di Carlo Collodi. La prima traduzione di Razija Sarajlić è stata pubblicata nel 1957, mentre la seconda, più recente, è di Kristina Gavrilovski (2016). Nell’analisi esamineremo soprattutto i problemi linguistici e culturali del processo traduttivo stesso.
Identifikator
oai:fedora.unibl.org:o:3147
Referenca
Datum
Pronađite slične unose2024-04-23T17:19:24.966Z
Prava
http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/at/legalcode
Alternativni naslov
Analysis of two translations of the "Adventures of Pinocchio" by Carlo Collodi
Tema
Carlo Collodi, Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino, Razija Sarajlić, Kristina Gavrilovski, analisi traduttologica, traduzione letteraria
Position: 61508 (30 views)